热点资讯
妈妈的丝袜 你的位置:步非烟 足交 > 妈妈的丝袜 > 巨屌 推特 “很忙”不要再平稳说“I'm busy”,很容易让东说念主污蔑你套路深!
巨屌 推特 “很忙”不要再平稳说“I'm busy”,很容易让东说念主污蔑你套路深!发布日期:2025-01-04 00:51    点击次数:167

巨屌 推特 “很忙”不要再平稳说“I'm busy”,很容易让东说念主污蔑你套路深!

当一又友约你一都出去玩巨屌 推特

我方却很忙去不了

这时淌若你平直用

“I am busy”

拒却别东说念主就有点不太作为了!

那该怎样委婉地拒却别东说念主呢?

一都学习一下吧。

“很忙”用英语怎样说?

学了这样多年英语,淌若只会一句“I'm busy”就不对事理了。今天就和群众讲讲该怎样简陋的抒发“我很忙!”

1. In the middle of something 正忙于作念某事

无意候In the middle of是一个很实用的客套话,能帮你推掉一些没趣的酬酢邀约。何况用这个说法和好意思国东说念主对话,就显得你的英语当然简陋了。

伸开剩余70%一本大道香蕉大在线

例句:巨屌 推特

I am in the middle of answering emails. Wait a moment, please.

我忙着回邮件,请等会。

2. Be tied up 忙得脱不开身;忙着作念

例句:

I'm afraid I'll be tied up until 7 o'clock.

我七点钟过去或许抽不设立来。

3. As busy as a bee 像蜜蜂相通深邃

例句:

My mother is as busy as a bee.

我姆妈像蜜蜂相通忙。

4. Buried in work 下葬在使命中

例句:

Since she left, he's buried himself in his work.

自从她走后,他尽心扑在使命上。

5. Overloaded 超负荷的

例句:

I've been working for 20 hours, I'm overloaded.

我还是使命了20个小时了,我超负荷了。

6. Have one's hands full 忙得不可开交

例句:

She certainly has her hands full with four kids in the house.

家里养着四个孩子,她虽然忙得团团转。

7. Be up to one's neck

嗅觉都要被使命或某事归并了,由此可见你的深邃过程。

例句:

I can't come out tonight. I'm up to my neck in work.

今晚我不行出去了,我的使命忙得不可开交。

8. Hectic 忙乱的;忙碌的

例句:

It was a hectic disorganized weekend.

这个周末忙乱得一塌吞吐。

It's a bit hectic. I'm in the middle of cooking for nine people.

有点儿忙不外来了巨屌 推特。我正忙着给9个东说念主作念饭呢。

发布于:河北省